Стажування сковородинівських філологинь у Магдебурзі відбулося попри пандемію: як це було - Факультет української та іноземної філології
Факультет української та іноземної філології > Новини кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання > Стажування сковородинівських філологинь у Магдебурзі відбулося попри пандемію: як це було

«Уже понад тиждень як ми повернулися додому з Німеччини, де навчалися в університеті Hochschule Magdeburg-Stendal протягом 3 місяців, але й досі перебуваємо під приємними враженнями» – розпочинають свою розповідь та пригадують здобувачки І курсу магістратури факультету української та іноземної філології Тетяна Філімончук, Вікторія Дудла та Юлія Осипенко.

Завдяки міжнародній співпраці та програмі академічної мобільності, яка діє в Університеті Григорія Сковороди у Переяславі, дівчата отримали чудову змогу познайомитись із однією з найкращих у світі систем освіти, поглибити свої навички володіння німецькою та англійською мовами, зануритися у повсякденне життя німецького міста.

Пандемія коронавірусу, на жаль, внесла свої корективи у вже добре відпрацьований графік поїздок, а відтак, зі зрозумілих усім причин, виїзд студенток до останньої миті перебував під загрозою, проте завдяки небайдужості з боку керівництва обох партнерських університетів ситуацію було врятовано, а омріяній здобувачкам поїздці судилося розпочатися. «По приїзду, ми одразу розпочати знайомство з містом (цьому посприяв негативний результат ПЛР-тесту, завчасно зробленого в Україні). Одразу ж кудись поділися й напруга очікування, й тягар переживань й втома від виснажливого шляху» пригадують дівчата.

У Hochschule Magdeburg-Stendal сковородинівські здобувачки мали змогу навчатися у носіїв мови на заняттях з англійської та німецької. На початку усі студенти здавали тест на рівень знання мови і, відповідно до своїх результатів, були поділені на різні групи. Наші студентки потрапили до різних груп як з німецької, так і з англійської мов, що стало чудовим поштовхом для їх ретельнішого заглиблення у мовне середовище. До слова, оскільки учасниками груп були студенти з абсолютно різних країн світу то спільною мовою для спілкування на заняттях була завжди лише мова, що вивчалася (англійська або німецька).

«Наше навчання у Магдебурзі відбувалося у рамках проєкту DAAD «Ost-West Dialog. Demokratie und unterkulturelle Kommunikation». Завдяки йому ми не лише глибше вивчали обидві іноземні мови, а й знайомились із особливостями перекладу; навчалися на базовому рівні працювати з програмами для професійного перекладу. А це, на нашу думку, – безперечно цінний досвід, поштовх для подальшого особистого розвитку у сфері вивчення іноземних мов» – зазначає кожна з трьох філологинь.

Слід зазначити, що викладачі німецького університету продемонстрували цілу низку цікавих та креативних моделей організації навчального процесу. І це незважаючи на те, що більшість занять проводилися в дистанційному режимі. Приміром, одним із прикладів такого творчого підходу було завдання зняти відео на довільну тематику. Єдина умова це відео мало бути якісно озвучене англійською мовою.

«Хоч більшість студентів ми бачили виключно через камери своїх електронних пристроїв, нам вдалося побудувати тісний контакт з представниками різних куточків світу, як з нейтівами (себто, носіями мови – прим.авт.) так і, хто б міг подумати, земляками з України, який ми віднайшли за кордоном. Врешті, результатом таких знайомств, можемо назвати, наприклад те, що найяскравіше вкарбувалось в пам’яті: спільні вечори традиційної кухні. Таких було декілька, і наші друзі по-черзі готували свої традиційні страви; ми грали в настільні чи відео-ігри, багато розмовляли та просто гарно проводили час. Із багатьма ми настільки сильно здружились, що й досі підтримуємо зв’язок, що вже й говорити, про нас самих… Завдяки програмі, тривалому спільному проживанню, ми дуже добре вивчили одна одну та стали скоріше однією родиною, ніж просто близькими подругами» навперебій розповідають Таня, Віка та Юля.

Віддаємо належне свідомій людиноцентричній позиції делегації з Переяслава, яка у зв’язку з карантинними обмеженнями вирішила не піддавати ризику ні себе, ні інших, а відтак не покидала кордонів Німеччини. І навіть попри це, вони все ж змогли, під час послаблення карантинних обмежень, відвідати чимало цікавих куточків «рідної» федеративної землі Саксонія-Ангальт, і навіть більше. Хоч і у самому Магдебурзі їм було на що подивитись, вони встигли познайомитись із такими містами, як Лейпциг, Галле, Постдам, Гамбург, Берлін. Крім того, на початку перебування українок в Німеччині, програмою була передбачена спільна з іншими іноземними студентами дводенна подорож до Sant Andreasberg (Харц), де їм пощастило відвідати гігантський комплекс для стрибків на лижах з трампліну «Skyfly». Завдячувати такій нагоді слід програмі з підтримки міжнародних проектів Buddyprogramm, яка існує в тамтешньому університеті.

Звісно ж, пристосовуючись до карантинних обмежень, організатори проекту мусили на ходу змінювати всі подальші заходи, проте вони чудово впоралися із цим непростим завданням: щонеділі проводилися інтерактивні онлайн зустрічі, а ще сковородинівки прийняли участь в акції «Подарунки від Миколая» з доставкою цих подарунків кожному бажаючому до місця ізоляції.

«Навчання в університеті Hochschule Magdeburg-Stendal – це дійсно унікальна можливість розширити свій кругозір, познайомитися з новими людьми та культурами, отримати поштовх для саморозвитку, відкрити нові перспективи на майбутнє. Така поїздка для кожної з нас це справді неймовірно важливий та, водночас, надзвичайно цікавий досвід. Не втомлюємося дякувати рідному факультету й університету за цю чудову нагоду» підсумовують дівчата.

Прес-служба факультету української та іноземної філології

Залишити коментар

Перейти до вмісту